Όπως οι περισσότεροι συγγραφείς επιστημονικής φαντασίας, ο Τράουτ μάλλον δεν είχε ιδέα από επιστήμη… Όταν ο πολυγραφότατος αλλά αφανής συγγραφέας επιστημονικής φαντασίας Κίλγκορ Τράουτ δέχεται την τιμητική πρόσκληση να συμμετάσχει στο Φεστιβάλ Τεχνών του Μίντλαντ Σίτυ, διαισθάνεται ότι το ταξίδι του θα τον φέρει αντιμέτωπο με ό,τι φοβάται και συγχρόνως λαχταρά, την επαφή με το κοινό και ίσως την αναγνώριση. Σε καμιά περίπτωση, όμως, δεν μπορεί να φανταστεί όσα θα συμβούν όταν ο Ντουέιν Χούβερ, ο πλούσιος έμπορος αυτοκινήτων της πόλης, αποφασίζει να πάρει τις ιστορίες του στα σοβαρά. Η αμερικανική αυτή επαρχία θα βυθιστεί σε ένα κρεσέντο συμβολικής και πραγματικής βίας, δίνοντας την ευκαιρία στον Βόννεγκατ να ξεδιπλώσει τη δηλητηριώδη του σάτιρα όχι μόνο για τον χρόνο, την ανισότητα, τις έμφυλες και φυλετικές διακρίσεις σε μια χώρα γεμάτη αντιφάσεις, αλλά και για την καταστροφή της Γης. Σε ένα ευφυές παιχνίδι με την κυριολεκτική σημασία κάθε λέξης, συνθέτει ένα εντυπωσιακό matrix των προβλημάτων της εποχής μας, εν τη γενέσει τους. Τα πάντα είναι αμφίσημα και τίθενται υπό αμφισβήτηση σε έναν κόσμο δίχως έρμα και ηθική – από τις ταμπέλες του Διαπολιτειακού Αυτοκινητόδρομου μέχρι τις συμβάσεις της λογοτεχνικής αφήγησης. Ένα βιβλίο στο οποίο, με αφηγηματική λιτότητα, συνδυάζονται η επιστημονική φαντασία, τα απομνημονεύματα, τα παραμύθια και οι παραβολές, η φάρσα. Ο Κερτ Βόννεγκατ ασκεί σαρωτική κριτική στην αμερικανική κοινωνία με τρόπο αριστοτεχνικό –χάρη στην οργιώδη φαντασία και στο χιούμορ του–, έχοντας όμως τη συγκινητική επίγνωση της ανθρώπινης τρωτότητας. «Ο Κερτ Βόννεγκατ είναι μοναδικός. Ένας συγγραφέας που χαρτογραφεί τα τοπία μας, που ονοματίζει για χάρη μας ό,τι κι εμείς ξέρουμε». Doris Lessing, The New York Times Book Review «Πρόκειται για έναν προφήτη της καταστροφής που γελάει ασταμάτητα». The New York Times «Ό,τι καλύτερο σε μαύρο χιούμορ έχουμε ποτέ διαβάσει… Γελάμε από αυτοάμυνα». The Atlantic Monthly «Εξωφρενικό, πνευματώδες, προκλητικό, συναρπαστικό, ολοζώντανο, αναζωογονητικό». Spectator «Αλλόκοτο, γρήγορο και ευρηματικό». Daily Telegraph

Διαστάσεις 14 × 21 cm
Σελίδες

336

Συγγραφέας

Μεταφραστής

Αλέξης Καλοφωλιάς